Владимир Сазанов - Двуединый [СИ]
А тут еще к двум моим противникам присоединился третий — едва не подловивший нас хозяин сети, ранее укрытый каким-то неизвестным и почти необнаружимым заклятьем иллюзии. Ситуация приняла очень скверный оборот. Я создал вспышку, пытаясь ослепить врагов, но все, чего добился, — не дал себя обойти и получил две лишних секунды передышки для восстановления чувствительности ноги. Проморгавшаяся троица снова принялась меня окружать, когда расположившиеся в развалинах маги бросили новые чары, решив проблему с прицеливанием самым радикальным образом — ударом по площади. Две «ледяные бомбы» взорвались поблизости от феникса. Земля вокруг пылающей фигуры покрылась коркой льда — метров на сорок во все стороны. Видимо, чародеи не надеялись на свои сдерживающие чары, раз решили использовать мощные артиллерийские заклятья, предназначенные для уничтожения большого количества противников. Чары «ледяной бомбы» не были особо сложны, но в них можно было вложить много энергии, что в данной ситуации, похоже, оказалось решающим фактором. Огонь, из которого состоял феникс, изрядно потускнел, став багрово-оранжевым, но сама птица задвигалась, крайне медленно начав поднимать крылья. Хотя стал тому виной удар холодом, или это закономерный эффект ослабевания сдерживающих заклятий, было не понятно.
— Двигайся к фениксу, — попросил я Диану. — И постарайся держать развалины в поле зрения.
Мне в голову пришла идея. Вернее целых две — основная и запасная. Беда лишь в том, что исполнение любой из них требовало энергии, которой у моего ослабленного применением ускорения и «алмазного доспеха» тела оставалось крайне мало. В случае неудачи надеяться оставалось не на что, но особого выбора не было — против трех настолько сильных мастеров мы продержимся в лучшем случае минуту или две.
Я бросил небольшое заклятье жара, заставив растаять лежащий на земле лед — теперь мы могли не бояться поскользнуться. Враги упорно наседали, пытаясь взять нас в кольцо. Своими атаками они больше стремились истощить мой невеликий запас сил, чем причинить реальный вред. Я вдруг понял, что так ни разу и не был целью по-настоящему опасной атаки. Враги пытались взять меня живым. Раненым, возможно искалеченным, но живым. Надо было поделиться важной мыслью с подругой, но я лихорадочно строил новые чары, боясь опоздать. Не опоздал. Сеть моих чар устремилась в разные стороны за мгновение до того, как в небо взмыли новые «ледяные бомбы», парой секунд позже рухнувшие рядом с нами, распространяя во все стороны холод.
— Убей! — потребовал я у Дианы.
Влага, рассеянная в воздухе, каплями и лужицами лежащая на земле, в пределах сотни метров, вдруг собралась воедино и устремилась к моим врагам. Само заклятье рассыпалось, столкнувшись с защитой амулетов, но не представляющая никакой опасности вода долетела до людей. Именно в тот момент, когда «ледяные бомбы» взорвались, преодолевая магию наших талисманов и стремясь проморозить насквозь. Все трое моих противников замедлились, запнувшись на ходу, покрытые ледяной коркой. И хотя лед треснул и стал рассыпаться практически сразу же, недолгой беспомощности воинов нам хватило для смертельных ударов. Один из моих кинжалов вошел в живот хозяину трезубца и там взорвался, расколовшись на множество осколков. Но Диана не остановилась на достигнутом, и пропущенный через руку поток силы вогнал рукоять с оставшейся частью клинка куда-то в легкое. Такие раны способны были остановить даже бездушного. Второй кинжал вонзился в шею любителю маскировки. По-простому, без ухищрений — даже моя подруга не могла одновременно контролировать настолько большое количество разнообразных, использующих внутреннюю энергию техник. А вот отдернуть руку она уже не успела — молот обрушился сверху, ломая мне локоть и выбивая последнее оружие. Если бы не давным-давно блокированные болевые ощущения, то сейчас я мог стать легкой добычей.
Феникс освободился. Он изрядно потускнел, пылая блеклым оранжево-красным огнем, вместо прежнего яростного белого. Создавшие его заклятья частично разрушились, и существо истекало пламенем, словно кровью, роняя горячие капли своей сущности на землю. «Жить» ему оставалось в лучшем случае несколько часов. Но, скорее всего, гораздо меньше. Феникс повел головой. Нас с ним разделяло всего десять метров — ничтожное расстояние для птицы с таким же размахом крыльев.
Удар. Не успевший уклониться «молотобоец» рухнул на левое колено — сломанная голень не позволила ему остаться стоять в полный рост. Феникс рванулся вперед, выдыхая пламя, но мы уже бежали прочь, используя еще имеющуюся энергию для ускорения — рискованный трюк, учитывая неровности местности и одеревеневшие от холода мышцы. Однако в таком безумном рывке была заключена наша жизнь: моя, Дианы и Штефана, которого я собирался подобрать перед началом прорыва.
Сильвия Стэн, мастер боевых искусствКапрал до самого конца надеялась, что все происходящее окажется лишь игрой. Не верила, но надеялась. И потому не смогла сдержать разочарованный вздох, когда в той стороне, куда ушли Абель со Штефаном, заполыхало явно порожденное магией зарево. Рикка коснулась руки Сильвии и указала пальцем направо. Капрал кивнула, соглашаясь с предложенным ей направлением движения, и девушки двумя тенями выскользнули из своего маленького убежища — пришла пора позаботиться о путях отхода.
Сильвия перебегала от укрытия к укрытию, чувствуя себя сверкающей разноцветной мишенью. Слова Рикки, уверяющей, что амулеты и оружие практически не выбрасывают в пространство энергию и потому незаметны для магического зрения уже с расстояния в десять метров, ее совсем ни в чем не убеждали. Ведь маги наверняка имеют более одного способа обнаруживать чужие заклятья и амулеты.
Какое-то быстрое движение заставило капрала отпрыгнуть в сторону. Вылетевшая из темноты стрела вспорола воздух в опасной близости и звякнула, ударившись наконечником об остатки какой-то стены. Сильвия выстрелила в ответ. Потом второй раз, когда ей показалось, будто одна из теней изменила очертания. Наполненные магией болты взорвались с небольшими голубыми вспышками. Женщина вставила новые снаряды в магазин автоматического арбалета и осторожно высунулась из-за своего укрытия, держа наготове молниевый жезл. Снайпер не заставил себя ждать. Но теперь Сильвия была готова, и оперенная смерть отлетела в сторону, отбитая внешне небрежным взмахом руки. Тут же полыхнула молния, не нашедшая своей цели, зато на мгновение осветившая трепещущим светом окружающее пространство. Капрал разрядила всю арбалетную обойму туда, где заметила нечто, отдаленно напоминающее человеческий силуэт. Небольшие голубые вспышки-взрывы сопровождались шумом разлетающейся земли и треском разрываемого камня, но женщине послышался приглушенный вскрик. Попала?